مترجمة محترفة بخبرة اكثر من 10 سنوات - في اللغتين العربية والإنكليزية - قادرة على إعادة صياغة النصوص - إمكانية ترجمة أكثر من 4000 كلمة في اليوم - دقيقة وسريعة في العمل. التعليم إجازة في اللغة الإنكليزية
- الترجمة من اللغة الإنجليزية إلى العربية والعكس. - كتابة مقالات طبية باللغتين العربية والإنجليزية. - أجيد العمل على برامج الأوفيس والباوربوينت. - سأحرص على تقديم ترجمة احترافية ومتقنة بعيدة عن الترجمة الآلية وتحاكي روح النص الأصلي، مع مراعاة ثقافة المتلقي والتدقيق اللغوي والإملائي. - ستحصل عند طلب هذه الخدمة على التالي: - تسليم ملفات الترجمة إما بصيغة pdf أو word حسب رغبتكم. - ترجمة عينة مجانية قبل بدء العمل وفق طلب العميل. - شعاري هو الجودة...
انا غزل، مترجمة ومدققة لغوية أعمل في مجال الترجمة العامة منذ فترة طويلة ، حاصلة على شهادة البكالوريوس في اللغة الانجليزية وادابها وشهادة الماجستير في الترجمة لدي خبرة في ترجمة جميع النصوص بمختلف أنواعها من اللغة العربية إلى اللغة الإنجليزية والعكس ترجمة احترافية يدوية بعيدا عن ترجمة جوجل وبعيدا عن الاستعانة ببرامج الترجمة الآلية. وأيضا لدي خبرة في ترجمة الكتب من اللغه العربية الى الانجليزية والعكس. الخبرات مترجمه مترجمة ومدققه لغوية من اللغه...
مرحبا ممتخصص في مجال الكتابه والترجمه والتسويق الالكتروني الخبرات كاتب محتوي ومترجم اكثر من 7لغات الترجمه ترجمه من العربية الي الانجليزيه الكتابه كتابه مقالات حصريه كتابه قصص قصيره
الجامعة طالب فى كلية الحقوق قسم اللغة الانجليزية نبذة اقوم بكتابة المحتوى ولدى خبره فيها قرابة السنه غير انى ادرس في الجامعة في كلية الحقوق قسم اللغة الانجليزية وأعرف المصطلحات القانونية العربية والانجليزية ومازلت اطور من لغتي الانجليزية واتعلم الحمد لله لغات أخرى الخبرات كتابة المحتوى أقوم بكتابة المحتوى ولدى خبره فيها قرابة السنه
يسعدني أن أقوم بتنفيذ طلباتكم من ترجمة للمحتوى -بما فيها النصوص العلمية- وصياغتها بطريقة عربية صحيحة. كما ويسرني أن أكتب لكم النصوص العربية أو الانجليزية التي تحتاجونها بقالب لغوي جذاب. الخبرات مساهمة في ترجمة كتاب Kaplan BioChemistry يتضمن الكتاب محتوى علمي طبي بحت في مجال الكيمياء الحيوية وعلم الخلية والوراثة والأمراض المرافقة لاضطرابات الوظائف الحيوية. مساهمة في ترجمة وتدقيق كتاب Medical Student Survival Skills Clinical Examination 2020...
قد تدربت الكثير من صغري على كتابة المقالات وتحدث اللغتين الانجليزية والعربية بمهارة واتقان ,خبرة 15 سنه. ولذلك يمكنني تحدث وكتابة اللغة الانجليزية والعربية بمهارة ويمكنني كتابة المقالات باحتراف . يمكنني ايضا انهاء الاعمال التي تحتوي علي الترجمة وكتابة المقالات بسرعه . الخبرات كتابة المقالات (لغة انجليزية وعربية) خبرة 15 سنه الترجمة (لغة عربية وانجليزية) خبرة 15 سنه التعليم مدرسة الشويفات الامارات
التعليم
مرحبا، لقبي مايسة كافي من الجزائر و مقيمة بفرنسا. أستاذة سابقة بالطور الجامعي،الثانوي و المتوسط. باحثة دكتوراه متخصصة في اللغة الفرنسية. كاتبة قصص قصيرة و كتابات إبداعية أخرى. مترجمة كذلك محيطة بالإعلام الآلي إلى حد كبير. هدفي الأول هو جودة العمل المقدم و إتقانه. تحياتي. الخبرات الترجمة عملت كمترجمة في دار نشر فرنسية، عملت على ترجمة الكتب و غيرها من العربية إلى الفرنسية. كما أقدم خدماتي في بعض المواقع العربية و الفرنسية. الكتابة موهوبة في...
محررة ومدققة لغوية وكاتبة محتوى حصري ومتنوع متوافق مع قواعد SEO. لدي خبرة 14 عاما في العمل الصحفي الإلكتروني. أجيد اللغتين العربية والإنجليزية إجادة تامة. الخبرات محررة أخبار رياضية Akhbarelzamalek.com كاتبة محتوى طبي Sehaonline.com كاتبة مقالات اجتماعية Lahaonline.com كاتبة محتوى حصري ومتنوع Bestajmal.com محررة أخبار رياضية Gooolonline.com مدققة لغوية ومحررة Rasdnews.net التعليم ليسانس كلية الآداب قسم الإعلام - جامعة عين شمس بتقدير جيد جدا.
ترجمة طبية وغير طبية من العربية إلى الإنجليزية والعكس الخبرات ترجمة اختبار ايزك باحترافية عاليه ترجمة سياسات العمل بمستشفيات كبرى التعليم بكالوريوس طب بيطري بكالوريوس العلوم البيطرية
مهندس اتصالات حاصل علي درجه البكالريوس من جامعه المنصوره اجيد الترجمه ف مجال البحث العلمي حاصل علي شهاده معتمده في مجال ال 2G,3G,4G,5G Planning الخبرات ترجمه اكثر من 50 بحث علمي و مشروع تخرج كتبت الكثير من المقالات مع رجمه الكثير من البحوث العلميه ف مجال الهندسه professional degree in Microsoft Office استخدم Microsoft Office و حاصل علي 3 شهادات خبره التعليم جامعه المنصوره جامعه المنصوره كليه الهندسه قسم الاتصالات و الالكترونيات Language school
مترجم ومدخل بيانات الخبرات دار جينيال للنشر والتوزيع التعليم حاصل على ليسانس آداب وتربية
مترجمة من عربية إلى الإنجليزية والعكس(English to Arabic translating and vice versa). تدقيق لغوي (proofreading). لدي خلفية مهنية في: الترجمة الإنجليزية / العربية (English to Arabic translating and vice versa). كتابة المحتوى (content writing). التدقيق اللغوي (proofreading). إعادة صياغةالمحتوى (paraphrasing). لدي شغف باللغات والثقافة وفن الاتصال. أسعى جاهدة لسد الفجوة بين العالمين من خلال إنشاء ترجمات ذات مغزى. حاصلة على عدة شهادات في مجال الترجمة...
المحترف للترجمه وكتابة المحتوى الخبرات الترجمة الاحترافية الي خمس لغات عالمية أتقن خمس لغات عالمية منها العربية والإنجليزية والفرنسية والإسبانية والروسيه التعليم ماجستير لغات التدقيق اللغوي والإملائي وكتابة المحتوى في خمس لغات عالمية
خبرة في مجال الكتابة و الترجمة ١٠ سنوات التعليم بكالوريوس العلوم الإداية بكالوريوس العلوم الإدارية تخصص إدارة الموارد البشرية خبرة في مجال الكتابة و الترجمة خبرة ١٠ سنوات في مجال الكتابة و الترجمة ١٠ سنوات خبرة ايضا في إدارة أعمال المشاريع ٥ سنوات في التعاون المصري الالماني ٥ سنوات في شركة مرموقة
محمود محمد سيد حسن، من مواليد عام 2004، هو شاب مصري يدرس في كلية الهندسة بجامعة الأزهر، تخصص نظم وحاسبات. بالإضافة إلى دراسته الأكاديمية، يتميز محمود بخبرة ملحوظة في كتابة المحتوى الإبداعي، حيث استطاع تطوير مهاراته في هذا المجال من خلال المشاركة في ورش عمل ودورات تدريبية متخصصة. يعرف عنه شغفه بالتكنولوجيا والبرمجة، مما ينعكس في قدرته على دمج المعرفة التقنية مع الإبداع الأدبي، لإنتاج محتوى متميز يجمع بين الدقة الفنية والأسلوب الجذاب. الخبرات...
أنا هبة كاتبة محتوى طبي ومترجمة طبية، أستطيع كتابة محتوى بلغة عربية سليمة خالية من الأخطاء الإملائية. الخبرات أعمل في كتابة المحتوى والترجمة منذ 6 سنوات، كتبت العديد من المقالات في الكثير من المواقع الطبية والعلمية. التعليم صيدلانية
انا سارة سمير خريجة كلية الحقوق جامعة القاهرة عملت بتدريس اون لاين للغة الانجليزي الخبرات تسويق الكتروني ترجمة التعليم كلية الحقوق جامعة القاهرة
مرحبا بك انا شيماء مترجمه من اللغه العربيه الي الانجليزيه والعكس يمكنني ترجمه المراجع والكتب العلميه بسرعه ويمكنني ايضا ترجمه كتب في جميع المجالات مثل علم النفس والتنميه البشريه كما انني اتعامل مع word,Excel and power point اعمل كيميائيه منذ ٣ سنوات وأتعامل مع المراجع والمصطلحات الطبيه والعلميه بشكل يومي ومستمر مما يؤهلني للعمل في الترجمه وخاصه الطبيه والعلميه بشكل كبير وأيضا يمكنني التعامل مع ادخال البيانات علي excel بشكل احترافي وفي وقت قصير...
تشرفت بزيارتك لملفي الشخصي ويسعدني التعامل معك مترجمة وكاتبة محتوى, لدي خبرة في الترجمة والكتابة الإبداعية فقد عملت مع العديد من الأفراد والشركات . القدرة على تفريغ الفيديوهات والملفات الصوتية وتحويلها إلى ملفات (PDF و Word) . تدقيق ومراجعة النصوص وتصويب الأخطاء. العمل بالنسبة لي هو الحرص على أداء المهمة المطلوبة من العملاء بأفضل جودة وأسرع وقت و أنسب سعر لذلك انا أهتم بالتفاصيل و انجاز العمل باحترافية و سرعة ودقة وحسب الاتفاق. أكثر ما يهمني هو...
ترجمة و كتابة و تسويق إلكتروني و تسيير صفحات إلكترونية و الحملات إعلانية الخبرات التسويق من خلال مواقع التواصل إجتماعي المدفوع او المجانية الكتابة و الترجمة كتابة اي نص او مقال كيف ملكان بعدة لغات و ترجمته لعدة لغات التعليم الترجمة دارس لترجمة البرمجة ادرس البرمجة
اهلا، انا استاذ اللغة العربية ومتخصص في الترجمة والتدقيق اللغوي. جامعي البكالوريوس العلوم القانونية والسياسية
اسمي علي نادر. حاصل على بكالوريوس في اللغة الانكليزية وآدابها. -عملي هو مترجم (العربية إلى الانكليزية، وبالعكس) ومنسق تقارير لدى منظمة الهلال الأحمر العربي السوري، وظيفتي هي ترجمة كا ما يتعلق بتيسيرالخدمات القانونية للمنظمة وشركاؤها والممولين من مراسيم تشريعية وقرارات وكتيبات.. كما أنني انسق واترجم تقارير العمل اليومية والاسبوعية والشهرية. - عملي الحر: مترجم انكليزي-عربي وبالعكس. مراسلات - كتيبات - مقالات مختلفة المواضيع (وبخاصة القانونية). حيث...
لدي خبرة بالترجمة من اللغة التركية إلى اللغة العربية و بالعكس بدقة ووقت قصير
حدد التخصصات التي ترغب في العمل بها لنرسل نشرة الوظائف الدورية إلى بريدك الإلكتروني